КОГО СЧИТАТЬ ПАЛЕСТИНЦЕМ?

     После того, как в прошлом октябре я опубликовал статью "Мифы Ближнего Востока", читатели из разных стран одолевают меня вопросом: что означает слово "палестинец"? Короткий ответ таков: для многих это слово имеет тот смысл, какой вкладывает в него Ясир Арафат. Сам Арафат родился в Египте и лишь потом перебрался поближе к Иерусалиму. Да и большинство арабов, проживающих ныне в границах Израиля, прибыли туда из других арабских стран. Например, только после подписания соглашений в Осло на территорию Западного берега и сектора Газы въехали более 400 тысяч арабов. Они переместились из Иордании, Египта, других арабских стран. После 1967 года арабы построили на Западном берегу 261 поселение. Что-то мы не слышали особого шума по этому поводу. Зато у всех на слуху количество созданных еврейских поселений. Всем внушают, насколько провокационна их роль и насколько они дестабилизируют обстановку на Ближнем Востоке. Кстати, сравним: израильтянами после 1967 года их построено всего 144, включая те, что созданы в пригородах Иерусалима, а также на территориях Западного берега и сектора Газы. Численность арабских переселенцев основывается на статистических данных, собранных при переходе через мост Аленби и в других пунктах, где фиксируется пересечение иордано-израильской границы. Эти показатели учитывают также приток арабских рабочих, въехавших в Израиль, но не выехавших из него.
     Такие данные опубликованы Центральным бюро статистики Израиля еще в годы правления Б.Нетаниягу, но они не были признаны администрацией Э.Барака как якобы содержащие "статистические ошибки". Для этого существовали свои резоны: Барак пользовался массовой поддержкой арабских избирателей, и ему не хотелось признавать, что многие представители этого электората имеют нелегальный статус.
     Итак, в Израиле существует "ползучая" арабская иммиграция. Новое ли это явление? Отнюдь нет. Оно имело место практически всегда. Израиль привлекал арабов с момента его создания. Они стремились пробиться туда и до 1948 года – одновременно с первыми волнами еврейской иммиграции. Уинстон Черчилль еще в 1939 году, когда Палестина была британским доминионом, заметил по этому поводу: "Не подвергаясь реальным ограничениям, арабы устремились в эту страну и преумножили там свою популяцию до размеров, с которыми еврейской общине тягаться трудно, даже если она сумеет привлечь на свою сторону все мировое еврейство".
     Возникает вопрос, которого я почему-то ни от кого не слышал: если внутренняя политика Государства Израиль делает жизнь арабов настолько нестерпимой, как пишут, то почему же они продолжают просачиваться в Израиль? Этот момент важен и в связи с тем, что палестинцы поставили на повестку дня вопрос о "праве на возвращение".
     Согласно наиболее умеренным утверждениям арабской прессы, в связи с созданием Израиля в 1948 году территорию еврейского государства покинули 600-700 тысяч арабов. Большинство из них сделали это под давлением арабских лидеров, объявивших Израилю священную войну. И тем не менее ныне на этих территориях арабского населения проживает больше, чем когда-либо раньше. А многие из "беженцев" 1948 года (и более поздних лет) фактически родом были совсем из других арабских стран. Потому-то так трудно дать определение, кого считать палестинцами. И так было всегда. Кто он такой, этот палестинец? Не тот ли, кто прибыл в Палестину, чтобы заработать на жизнь, потому что экономика там живее, чем в других странах региона, и больше шансов найти работу? Как долго араб должен прожить на этой территории, чтобы считаться палестинцем? Два, пять, десять лет? А нельзя ли считать палестинцем того, кто лишь однажды посетил эти земли? Либо считать палестинцем любого араба, просто желающего там жить? Численно арабы на Ближнем Востоке превосходят евреев примерно в сто раз.
     Но кого из этих сотен миллионов арабов можно считать палестинцами? Уверен, что немногих. Ведь в обозримом историческом прошлом доля арабского населения на территории Палестины была ничтожно мала. Его там почти не было, пока евреи не приступили к реальной репатриации в начале 1900 годов. Например, в справочнике Карла Бедекера, изданном в 1906 году в помощь туристам, путешествующим по Палестине и Сирии, указано, что даже в период вхождения этого региона в состав исламской Оттоманской империи мусульманское население Иерусалима было минимальным. Согласно данному справочнику, общая численность населения этого города составляла тогда 60 тысяч человек. Мусульман из них было всего семь тысяч, тогда как там проживали 13 тысяч христиан и 40 тысяч евреев.
     В справочнике этот факт был прокомментирован следующим образом: "Численность евреев за последние два десятилетия сильно выросла, несмотря на препятствия для их иммиграции и запрет на передачу евреям в постоянное владение арендуемой ими собственности".
     Итак, несмотря на преследования и ограничения, евреи прибывали в Иерусалим и уже в 1906 году составляли в нем явное большинство. А почему так низок был там процент мусульманского населения? Прежде всего, как известно, Иерусалим – третье по значению святое место для мусульман, тогда как для евреев – единственное. И этим можно объяснить степень его притягательности для верующих. Документальные факты свидетельствуют и о том, что евреи в той или иной численности присутствовали в Иерусалиме и других местах Святой земли на протяжении всей ее кровавой истории. В этом отношении у арабо-израильского конфликта с незапамятных времен было много предтеч. Массу доказательств имеет и тот факт, что арабское население этого региона росло вслед за ростом еврейской иммиграции. Притягательным моментом служило экономическое развитие региона. И, как это ни парадоксально, арабы тянулись в Израиль ради более реальных возможностей и свобод, чем те, которыми они обладали в собственных странах.
     Итак, кто такие палестинцы? Если существуют арабы, имеющие законные.основания для претензий на израильскую собственность, то это лишь те, кого незаконно лишили их земель и домов после 1948 года. У Арафата таких оснований нет. И едва ли их имеет кто-либо из тех арабов, кто сегодня стреляет, взрывает и терроризирует израильтян.

Джозеф ФАРА,
WorldNetDaily.com

Перевод с английского Л.ЗАСЛАВСКОГО
Сайт создан в системе uCoz