"Народ мой" №16, 29.08.2002

Еще раз о плаще и кинжале

     Печальные события последних лет увеличили долю россиян, не понаслышке знакомых с понятием “война”, но книги на эту тему все еще пользуются спросом. А уж о разведке – тем более! Аромат тайны, обаяние плаща и кинжала... В новой серии “Досье. Спецслужбы мира” вышла книга Д. П. Прохорова “Спецслужбы Израиля”. Учитывая то, что книги на эту тему недавно появлялись на рынке, мы можем констатировать, что заслуженное издательство “ОЛМА-ПРЕСС” проявило оптимизм. Посмотрим, на что он опирается.
     В самом начале книги автор предупреждает, что основным источником являются зарубежные публикации. Можно предположить, что американские, например, журналисты добросовестны при публикации данных об американских политиках или бизнесменах (адвокаты не дремлют!), но о Моссаде они могут писать так же добросовестно, как о марсианах. А на что способен журналист, если за дверью не стоит закон, мы все знаем. Подозревать автора в том, что он имеет доступ к серьезным оригинальным источникам, мы не можем. И штамп “секретная папка” на каждой фотке выглядит милой – но не слишком оригинальной – шуткой. Стало быть, увеличить достоверность можно в такой ситуации либо постоянным сопоставлением источников, либо еще более трудоемким логическим анализом всей картины. Никаких следов такой работы в книге нет. Тем не менее читать ее будет небезынтересно – особенно для тех, кто не читал вышедших ранее книг на эту тему.
     Но вот заходит речь о “Нативе”, и автору явно изменяет хладнокровие. О деятельности этой организации в СССР он пишет вполне злобно, в самом что ни на есть старом (или новом?) советском стиле. Сердцу не прикажешь! Поздравим автора – у него оно есть. И оно бьется в унисон со всем известными, а кое-кому и памятными, статьями о мировом заговоре и злобных происках. Но вот кончился рассказ о деятельности проклятых сионистов на советской земле, восстановились дыхание и пульс и продолжился рассказ – в том числе и об арабском терроризме, и об акциях крайне правых в Израиле, о которых мы мало что знаем. Приводятся данные о советских и российских агентах в Израиле, естественно, о провалившихся. В приложении приводятся интересные исторические данные – аж с 30-х годов! Только читать их надо осторожно и сопоставляя с другими источниками. А то действительно можно поверить, что ухудшение отношений между СССР и Израилем вскоре после приезда Голды Меир было вызвано ориентацией влиятельных кругов Израиля на Запад, а не реакцией советских властей на восторженную встречу Голды евреями Москвы (тем более, что с безродными космополитами Сталин потихоньку боролся, начиная с 46 года). Идея о том, что Октябрьская революция 1917 года “дала старт как коммунизму, так и сионизму” выглядит немного странно, если учесть, что первый Сионистский конгресс состоялся за 20 лет до того. Скорее уж надо тогда было написать, что “Декларация Бальфура” (7 ноября 1917 года) дала старт коммунизму. За что автору спасибо – за то, что наконец-то мы “узнали”, кто убил Арлозорова. Безапелляционность, заслуживающая лучшего применения. Еще одно “спасибо” за информацию о том, что слухи о погромах в 1990 г. распространяли агенты “Натива”. Для таких утверждений надо иметь веские основания. Имеет ли их автор – мы не знаем. А отговорка, что книга написана по источникам, здесь не пройдет. Нынче в “источниках” можно найти данные о черном снеге и белой вороне: была бы выделенная линия, а за Интернетом не заржавеет! Так что надо проявлять хоть какую-никакую, а добросовестность и критичность.
     Теперь о мелочах. В книге многовато опечаток: они заметны при непрофессиональном чтении, а это недопустимо. Встречаются повторы и противоречия. Иногда используется нестандартная передача имен собственных без какого-либо основания. Заметим, что это бывает из-за “пальцев веером” автора, но чаще из-за экономии на редакторской ставке. Слово интифада в России с большой буквы пока не пишут. (В некоторых изданиях уже пишут с двух больших букв “палестинская автономия” – в нарушение правил русского языка.) Автор все-таки зря называет Израиль полицейским государством, и то, что абзацем ниже он заодно “бросает камень” в СССР, Северную Корею и Кубу, его не извиняет. Да и СССР и Северную Корею, в которой граждане получают письма через “уполномоченных”, а карточки, говорят, отменили только в прошлом месяце, через запятую лучше было бы не перечислять.
     Может быть, книгу и раскупят. Тема интересная, а что под обложкой снаружи не видать. Но рано или поздно, а интересной темы и недожаренных фактов “из иностранных источников” станет не хватать. И тогда не спасает даже вклад в русский язык, сделанный автором в виде слова – надеюсь, вы сидите, а не стоите – “компартментализация”.

Леонид АШКИНАЗИ
Сайт создан в системе uCoz