"Народ мой" №24 (293) 30.12.2002 - "Некуда" №12, декабрь 2002

ВОЕННЫЕ БУДНИ НА ФОНЕ СКРОМНОЙ ПРОВИНЦИАЛЬНОСТИ
ЗАМЕТКИ ПОСЛЕ ФЕСТИВАЛЯ ИЗРАИЛЬСКОГО КИНО

     Провинциальность бывает разная. Бывает агрессивная, претенциозная, аляповатая, как в “новом русском кино” – во всех этих “занимающихся любовью” “олигархах” и “антикиллерах”. Бывает провинциальность как осознанная позиция, как взгляд на мир – случай А. Каурисмяки или О. Иоселиани. И бывает провинциальность скромная, симпатичная, “провинциальность с человеческим лицом”. Таково израильское кино, каким мы его увидели в Доме Кино в конце ноября. Было показано шесть фильмов 1995–2000 годов.
     Самый титулованный фильм “Друзья Яны” Арика Каплуна (1998) не только получил два главных приза в Карловых Варах; великий мизантроп Иоселиани, крайне критично относящийся к современному кинематографу, в недавнем интервью высоко оценил работу Каплуна. Возможно, жизнь маленьких людей в большом южном городе (Тель-Авив), изображенная с любовью и юмором, напомнила Иоселиани Тбилиси его молодости.
     “Друзья Яны” уже демонстрировались в Петербурге два года назад, и “Некуда” об этом писала. Напомним: симпатичная мелодрама со счастливым концом, много забавных эпизодов, например “любовь в противогазах” (действие происходит во время войны в Персидском заливе, а израильтяне боялись химических атак). Нечто вроде советских фильмов 70-х годов на “семейно-бытовую тему”, что и неудивительно: фильм снят выходцами из СССР.
     Еще один фильм о “маленьких людях” – “Влюбленный из третьего квартала” (реж. Шаби Габизон, 1995). История о том, как безнадежная любовь сводит с ума инфантильного владельца “пиратского” видеоканала, разворачивается на унылом фоне израильского провинциального городка. В конце концов герой находит понимание и истинную любовь в психушке. Занятно, что в эти же дни на петербургских экранах можно было увидеть несравненно более эффектный, профессиональный, но и более фальшивый фильм Михалкова-Кончаловского “Дом дураков”. Абсолютно разные режиссеры эксплуатируют один и тот же образ: сумасшедший дом как укрытие от жестокости и бездушия “нормальной” жизни.
     Режиссер Эйяль Хальфон, снявший фильм “Палестинский цирк” (1998), затрагивает самую болезненную проблему современного Израиля – проблему оккупированных (или “контролируемых”) территорий, проблему арабо-израильского противостояния. Сюжет фильма – гастроли цирка из России на территориях, бегство циркового льва и его поиски – скорее повод для критического изображения израильской военной администрации, израильских поселенцев. Грубовато-фарсовый, но яркий образ израильского полковника – дурака, труса и фанфарона, занятого исключительно своим незаконным бизнесом, – нормальный пример антимилитаристской и антиармейской сатиры: такие полковники кишат на страницах “Швейка” и “Уловки-22”. В итоге слова “палестинский цирк” воспринимаются как характеристика ситуации на территориях в целом.
     Национальная самокритика, бесспорно, вещь более полезная для духовного здоровья нации, чем квасной патриотизм. К сожалению, оппоненты Израиля к самокритике не склонны: весь арабский мир с восторгом смотрит египетскую экранизацию “Протоколов сионских мудрецов”. Да и ситуация на территориях (и в самом Израиле) сейчас, через четыре года после создания фильма, напоминает не цирк, а кровавый боевик. Все это мешает воспринимать живой и забавный фильм Хальфона.
     Был на фестивале и фильм принципиально другого уровня. Это “Киппур” Амоса Гитая (2000). То, что Гитай режиссер хорошего европейского уровня, было очевидно по его фильмам “Кадош” и “Рай”. “Киппур”, по-моему, кино еще более сильное. Действие происходит в 1973 году, во время войны Судного дня, на сирийско-израильском фронте. Герои фильма – экипаж спасательного вертолета, эвакуирующего раненых с поля боя в госпиталь. Материал автобиографичен: Гитай сам воевал в составе такого экипажа. Но режиссеру и концептуально важно, что герои его военного фильма не убивают, а спасают людей.
     “Киппур” демонстрирует такой подход к войне, который у нас называется “пацифистским”, “абстрактно-гуманистическим”, “окопной правдой”. Это подход Хемингуэя, Ремарка, советской “прозы лейтенантов”. Война в изображении Гитая – это изнурительная работа, страдание тела, невыносимое давление на душу. И единственная разрядка – короткие разговоры мужчин, не знающих, сколько им еще осталось жить.
     Гитай – гиперреалист, он пытается сократить дистанцию между зрителем и тем, что происходит на экране. Максимальное вовлечение. Фильм цветной, но запоминается только грязно-серый цвет – цвет размокшей земли, солдатской формы, цвет войны. В начале и в конце фильма звучит саксофон, но основной саундтрек – выматывающий душу вой танковых и вертолетных двигателей. В одном из эпизодов солдаты долго, чуть ли не в режиме реального времени тащат, утопая в грязи, носилки с ранеными. Гитай достигает цели: смотреть на экран почти физически тяжело, но и оторваться невозможно.
     Прямое ли здесь влияние или общее умонастроение, но “Киппур” ассоциируется с лучшими советскими фильмами о войне – “Солдатами” Иванова, “Живыми и мертвыми” Столпера, военными фильмами Арановича, Германа. Фильм Гитая беспафосен, нет в нем “упоения боем”, да боя-то самого мы не видим, солдаты противника не появляются на экране ни разу. Фильм о победоносной войне (Израиль разгромил и египтян, и сирийцев) кончается трагически – вертолет сбит. “Мы победили, но вокруг лежат трупы моих товарищей”, – как еще в позапрошлом веке написал другой еврей.
     Впрочем, современным российским режиссерам такой подход, видимо, кажется странным. Недавно мы видели фильм, в котором достаточно грязная и неудачная колониальная война изображается как турпоход в горы со стрельбой по живым мишеням. В фильме Балабанова тоже прилетают вертолеты, чтобы спасти всех “своих”, без исключения: не дай бог, российский зритель подумает, что на войне убивают не только врагов.
     В качестве эмоционального аналога фильма “Киппур” хочется процитировать стихи поэта Бориса Лапина, погибшего в 1941 году:

Взгляни, по пастбищам войны
Ползут стада коров;
Телеги жирные полны
Раздетых мертвецов,

В воде лежит разбухший труп,
И тень ползет с лица
Под солнце, тяжкое, как круп
Гнедого жеребца…

Солдат, учись свой труп носить…

Леонид Цыткин
Сайт создан в системе uCoz