"Народ мой" №24 (293) 30.12.2002 - "Некуда" №12, декабрь 2002

УМНИК ИЗ ЕВРЕЙСКОГО МЕСТЕЧКА
К 67-ЛЕТИЮ “ГОРОДСКОГО НЕВРОТИКА”

     Одна моя знакомая говорит о своем отношении к Вуди Аллену: он уже почти член семьи. Это, конечно, случай экстремальный, но характерный: думаю, самые ярые поклонники “культовых” режиссеров, вроде Р. Скотта или К. Тарантино, не могут себе представить этих авторов или их персонажей в качестве родственников. Вуди Аллена любой питерский интеллигент может представить себе если не родственником, то приятелем, сослуживцем, соседом.
     Так что мы вполне можем отметить алленовский день рождения – в декабре ему исполнилось 67 лет. Тем более что 2002 год для “русского” Аллена – особый. Впервые на русском языке вышел том его прозы – “Записки городского невротика”; на днях выходит еще одна его книга в издательстве “Иностранка”. Все последние фильмы Аллена, кроме совсем свежего “Голливудского финала”, показаны по центральным каналам телевидения. Таким образом, Аллен Кенигсберг (таково его настоящее имя) практически в полном объеме вернулся на “родину предков”, куда его много лет не пускали. Советская власть в данном случае оберегала зрителей не от секса, насилия, антисоветизма и формализма – всего этого в алленовских фильмах немного. Просто не хотелось видеть на советских экранах сугубо неарийского, но очень симпатичного персонажа. Единственным фильмом Вуди Аллена, показанным в СССР, была “Пурпурная роза Каира”, без Аллена-актера.
     Аллен-писатель и Аллен-режиссер – фигуры несопоставимые. Первый больше всего и прежде всего великий пародист. Он пародирует не отдельные тексты, даже не отдельных писателей – он пародирует целые жанры: мемуары, беседы с великими людьми, “проблемную” драму, “крутой” детектив; он пародирует философские трактаты, исторические исследования, культурологические эссе, религиозно-моралистические поучения. Уникальный имитатор любого жанра и стиля, Аллен о самых святых для любого интеллектуала идеях и текстах говорит с невозмутимой бытовой интонацией умника из еврейского местечка. Стандартные образцы алленовской философской репризы: “Бога нет. А в воскресенье и водопроводчика не найти”; “Шопенгауэр этот принцип называет “волей”, но его врач утверждал, что речь идет о сенной лихорадке”. Есть более сложные тексты, но принцип тот же: абсурд плюс “игра на понижение”. Источник такого юмора очевиден – великие американские комики братья Маркс.
     Вообще, “эстрадное” начало алленовской карьеры очень чувствуется в его книгах и фильмах. Но есть еще одна причина такого “несерьезного” отношения Аллена к высокой культуре. История ХХ века, всей своей тяжестью проехавшая по евреям, показала, чего стоят ценности европейской философии и культуры. А Вуди Аллен не просто еврей: он, точнее создаваемый им образ, своего рода архетип еврея. И потому может позволить себе черный юмор такого рода: “Я знаю, что немцы убили шесть миллионов евреев. Но ведь рекорды существуют для того, чтобы их побивать” (“Разбирая Гарри”). А вот алленовские “Мемуары Шмида”. Шмид, парикмахер Гитлера, вспоминает: “Меня часто спрашивают, ощущал ли я моральную сопричастность тому, что творили нацисты. Но… я не знал, что Гитлер был нацистом. Я-то всегда считал его простым служащим телефонной компании. Когда я в конце концов осознал, какое это чудовище, предпринимать что-либо было уже поздно, поскольку я уже внес первый взнос за купленную в рассрочку мебель”. Так и кажется, что Рифеншталь, Бенн, Хайдеггер – просто разные псевдонимы парикмахера Шмида. А что Рифеншталь неплохой режиссер – так и Шмид в своем деле мастер не из последних.
     Но при всей изобретательности Аллена, при всем его остроумии целая книга пародий кажется перебором. Проза Аллена – это острые, иногда изысканные приправы в отсутствии основного блюда. Режиссер Вуди Аллен несравненно более значительная фигура. В США, как известно, есть “голливудское” кино и кино “независимое”. Кинематограф Аллена – третье течение в американском кино, он независим даже от “независимых”.
     Фильмы раннего Аллена – киноаналог его пародийной прозы. Завершился этот этап фильмом, близким сердцу любого русского человека. “Любовь и смерть” – бурлескная экранизация некоего “великого русского романа” вообще, дикой смеси Толстого, Достоевского и Тургенева. Плюс пародируется национальный американский жанр – исторический блокбастер.
     С годами Аллен начинает в своих фильмах разбираться не с жанрами и стилями американского кино, а с собственной жизнью, с собственными проблемами и комплексами. Пародийный и имитаторский дар никуда не делся: уже в 90-е Аллен снимает комедию в духе Хичкока “Загадочное убийство в Манхэттене”, в котором умудрился процитировать такие разные фильмы, как “Терминатор” и “Ребенок Розмари”, да и еще с десяток других.
     Фильмы Аллена невероятно свободны: он не устает говорить о себе, о своих близких, о любимом Нью-Йорке. В фильме “Энни Холл” прием обнажен: персонаж Вуди Аллена обращается с экрана к зрителям, рассказывая историю своей неудачной любви. Назвать это комедией уже невозможно. Мелодрама? Ну какая может быть мелодрама с шуточками в духе Граучо Маркса!
     Вуди Аллен придумал новый жанр – “фильм Вуди Аллена” – и навязал его всему миру.

Леонид Цыткин
Сайт создан в системе uCoz