"Народ мой" №3 (319) 16.02.2004

Заметки о терминологии

     СМИ зачастую не придают значения применению в своих публикациях и передачах различных терминов, неправильно или преступно ошибочно трактующих положение дел на Ближнем Востоке. Например, мягко говоря, не лучшую часть арабов, искусственно обособленную остальными арабами на маленьком клочке земли в Палестине, СМИ назвали когда-то “Палестинским народом”. Хотя такого этноса просто не может существовать. Прошло время, с этим термином свыклись и теперь уже этот т. н. “Палестинский народ” кто-то “притесняет” и этим “народом” ведётся “народно-освободительная” война.
     Эта часть арабов была признана ООН (по версии агентства по оказанию помощи The UN Relief and Works Agenсy) “беженцами” и уже в течении нескольких поколений живёт за счет подачек от ООН (кстати не малых, ведь мы знаем, что счета у Ясера Арафата исчисляются сотнями миллионами долларов), а большая часть этих арабов, включая детей, не представляют себе иной жизни. Они яростно борются за неё. Нет, нет они не воюют с армией или полицией Израиля (это было бы ужасно, но можно было бы хоть как-то, с большой натяжкой, объяснить) — они убивают целенаправленно детей, мирных граждан на дискотеках, в автобусах и других общественных местах, надеясь на естественную ответную реакцию Израиля. Ведь, естественно, что Израиль не пойдёт ни на какие мирные переговоры пока не прекратится террор.
     В этой тяжёлой ситуации многочисленная русскоязычная пресса, радио и телевидение используют по отношению к этим бандитам-самоубийцам термин “камикадзе”. А ведь русскоязычные СМИ не могут не понимать, что в сознании русскоязычного человека понятие “камикадзе” — это очень ёмкое название элитных частей японской армии. Мы все знаем, что люди-камикадзе — это герои, отдававшие свои жизни в борьбе с войсками противника, но никак не в борьбе с мирными гражданами (к камикадзе можно отнести и героев-панфиловцев, как мы их знали).
     Мы уже неоднократно ставили вопрос о недопустимости применения терминов “палестинский народ”, “камикадзе”. Поскольку эти термины продолжают употребляться и никто из СМИ не осуждает их, мы утверждаем, что использование этих терминов носит не случайный характер. И все ссылки на стилистику при написании статей и составлении передач не имеют под собой никакой почвы.
     Трудно объяснить почему в СМИ и на ТВ , в том числе, не появляется чёткое разъяснение : что такое “палестинский народ” и почему термин “камикадзе” никак невозможно применить к этим недочеловекам, убивающим вместе с собой детей, мирных жителей на дискотеках, в автобусах, в их домах, в магазинах .
     Мы настаиваем на чётком многократном разъяснении в СМИ: кто такие арабы, живущие на территории Палестины, кто такие “беженцы” по терминологиям ООН и в чём разница между бандитами-террористами и камикадзе.

С. Каганов,
Исполнительный директор
Колорадской региональной ассоциации
евреев-иммигрантов из б. СССР
Сайт создан в системе uCoz