"Народ мой" №4 (320) 29.02.2004 - "Некуда" №2 (55), февраль 2004

Микс по-еврейски, или кругом одни… :)
“Джозеф Конрад – польский шляхтич, который стал английским классиком… и польский еврей, ставший классиком французской поэзии Гийомом Апполинером”.
Марьян Беленький,
www.ashdod.jnews.co.il/persons/5

“Джозеф Конрад, родившийся в Бердичеве, чьим родным языком был идиш, Гийом Апполинер, говоривший в детстве по-польски”.
Марьян Беленький,
www.languages-study.com/sport/Kishon

(Из предисловия к “Семейной книге” Э. Кишона. М.-Иерус.: Гешарим–Мосты культуры, 2002)

     Войновичская Циля из “Чонкина” отдыхает. Мосты культуры, как водится, поставлены плохим стоматологом. Как писал Губерман, “все люди евреи, но только не все нашли в себе смелость признаться”. Или не успели. Значит, им нужно помочь. Все мосты, а тем более мосты культуры ведут в еврейскую лавку. Найдется все, как в Яндексе. А если не найдется – не страшно. Найдем сами. На подмогу придет еврейская смекалка. Или скакалка. Или скалка. Кому что больше нравится. В любом случае, гребенка одна и та же на всех. Какая разница – Костровицкий, Коженевский. А коли в Бердичеве родился, то уж и думать тут нечего – еврей! Бердичев, как известно, историческая родина евреев. Фамилии похожи – и это на руку. Вот и выстраивается в воспаленном еврейском мозгу чудесная логическая цепочка, и в результате все оказываются евреями. А за базар мужик в принципе не отвечает, как та самая, которая “не помню, кому дала”. Вы можете себе представить, чтобы “польский шляхтич” на идиш размовлял?! А “польские евреи” в конце XIX века исключительно по-польски шпрехали! А ицин паровоз! Впрочем, миксы сейчас в моде. Ингредиенты смешали – получили коктейль, вкусно и радикально. И волки наши, и овцы тоже.
     Помню, как-то в разгар активности общества “Память” (светлая память его вдохновителю и организатору), то есть в году эдак в 90-м, около Гостинки и на Казани стояли “патриоты”. У этих потрепанного вида мужчинок были списки революционеров-большевиков, которые, по их мнению, были евреями. Так вот, мало того что в евреи попали все немцы и эстноцы (Ландер, Шлихтер, Анвельт), но, например, Володарский был назван Когеном, хотя на самом деле он Гольштейн! С польскими фамилиями дело обстояло не лучше: евреями оказались Луначарский и Дзержинский. Почти Коженевский с Костровицким. Так что товарищ Марьян Беленький работает по той же схеме: слышу звон, да поди его разбери.
     Марьян Беленький – “юморист, а теперь и (курсив наш – Л. Г.) переводчик с иврита на русский” (www.ashdod.jnews.co.il/persons/5). Это у него профессия такая. Так что про Джозефа Конрада и Апполинера – это шутка юмора, наверное, смешная. Или плохой перевод “с иврита на русский”. Помните: “а теперь и с длинными крылышками”! А то, что Гийома Апполинера звали Вильгельм Апполинарий Костровицкий, а Джозефа Конрада – Юзеф Теодор Конрад Коженевский – так кто ж об этом помнит?
     Или вот еще один курьез. На сайте sem40.ru упорно записывают в евреи Эдуарда Хиля, с завидной настойчивостью выделяя его фамилию синим цветом. При этом ссылаются на “Еврейскую энциклопедию”, о которой вообще разговор особый (там даже в предисловии написано, что возможны ошибки! это в энциклопедии-то!). Доходит до смешного: читатель открывает интервью с Хилем, данное им еженедельнику “Собеседник” и помещенное тут же на sem40.ru, и видит: “У одного из праславянских племен был такой царь Хильвуд. Вуд – лес, хиль – холм, гора. А еще Хиль – испанское имя. Мои предки из Смоленска, дед с Березины. Под Брестом есть станция Тэвли, там множество Хилей живут. Быть может, какой-то испанец, раненный при отступлении наполеоновских войск, остался на Березине”. И ни слова ни о каком еврействе! Зато с Морисом Дрюоном не подвели, все подробненько расписано.
     Все-таки странный мы народ, евреи. Колоссальный резонанс на lente.ru и polit.ru вызвала новость о том, что израильский посол в Швеции совершил акт вандализма в Историческом музее Стокгольма, бросив осветительную лампу в инсталляцию, представлявшую собой бассейн с красной водой, в котором плавал белый бумажный кораблик с портретом палестинки-смертницы. В одном из комментариев, кстати, сказано, что автор этой работы – израильтянин-“подлец”. А ведь выставка эта была приурочена к конференции, посвященной борьбе с геноцидом. И ведь инсталляция эта, “Белоснежка и сумасшествие реальности”, надо полагать, вовсе не увековечивала память этой террористки, а как раз наоборот, являлась предостережением… Почему этого не понял израильский дипломат? Дипломат, орудующий в музее…
     А недавно один еврей, лет так хорошо за пятьдесят, уверял меня, что все дворяне ненавидели евреев, а роман Гончарова “Обломов” нужно изъять из школьной программы, потому что он ничему не учит подрастающее поколение. А “Преступление и наказание” нужно оставить, потому что учит. Только вот чему? “Родя, мы с тобой! Сколько их еще осталось!” – начертано на лестнице, ведущей в квартиру старухи-процентщицы.
     Сколько лет Моисей выводил евреев из рабства? Сорок. Нам еще около тридцати осталось.

Леонид Гельфман
Сайт создан в системе uCoz