"Народ мой" №2 (366) 31.01.2006

Ханукальный Новый год или новогодняя Ханука?

    В 2005 году произошло редкое событие, Ханука совпала с Новым годом. С одной стороны, Ханука - один из любимых праздников евреев (даже не очень религиозных). С другой стороны, Новый год - неотъемлемая традиция любого россиянина, независимо от национальности. И мы решили обратиться к гилелевцам и поинтересоваться, как они отметили эти два праздника. Но чтобы не получить длинные полуправдивые ответы, мы спросили прямо: "Что было еврейского в вашем отмечании Нового года?"

    Марк Ривкин:

    Меня порадовали 2 неожиданности в этот Новый год. Мы отмечали в незнакомой компании, далеко не кашерной. Первая - что в меню не оказалось ни одного салата со свининой или всяческими ее производными, типа колбасы. Поэтому моя ожидаемая голодовка отменилась. Вторым сюрпризом стало танцевальное выступление юноши по кличке "Вася". Во время исполнения фантов, ему достался танец. Кто-то из толпы крикнул: "Вася давай "нашу"!" и он станцевал Хаву Нагилу.

    Мария Бурлакова:

    Новый год - один из моих любимых праздников. Особенно теперь, когда это уже не одна ночь, а целая неделя каникул. Мы отмечали в очередной раз наступление Нового года в общаге. Куча тостов, море веселья, но на закуску были только сосиски. Я не ем свинину, и поэтому мне пришлось туго, но ничего, небольшая разгрузка моему желудку не повредила. А в остальном: все было классно. Всех с Новым годом и прошедшей Ханукой!

    Марина Друзь:

    Все было, как и обычно, только в новогоднюю ночь на окне стояла ханукия. Несмотря на наступающий Новый год, 31 декабря мы не забыли ее зажечь, ведь если говорить честно из восьми дней 1-й и 2-й все время нечаянно пропускаются, особенно в суматохе праздников.

    Дима Балаш:

    В этот Новый год я занимался тем, что никогда до этого в эту безумную ночь не делал. Я обучал своего друга зажигать ханукию. Прикольно, что совпали эти два праздника. Горящая ханукия на окне придавала какую-то волшебную атмосферу.

    Оля Баренбаум:

    Ой, наверное, главным парадоксом было, что наша русская компания в новогоднюю ночь кричала: "Лехаим!" и поздравляла нас с Ханукой. И вообще они нас всегда поздравляют с Песахом и Рош ха-Шана. Я думаю, еврейский дух на нашем празднике присутствовал.

    Леонид Гельфман:

    У меня скорее был Новый год не еврейский, а израильский. Во-первых, ко мне приехал племянник из Израиля. Во-вторых, позвонила подруга Эстер Левитина из Земли Обетованной и поздравила с Ханукой. Конечно, я в ответ напомнил, что сегодня Новый год. Ну, а главное, это гости, 80 % из которых были евреи, следовательно это был и еврейский новый год.

    Инна Алексеева:

    Новый год у нас прошел очень "по-гилелевски", я бы сказала такой мини-семинарчик (одно-ночной). В однокомнатной квартире, в тесноте, но не в обиде, еврейская молодежная компания, провела буквально хавурот на тему "Нового года"! Мы играли в игры, пели песни, буквально показывали сценки, конечно, выпивали и закусывали, а какой семинар без этого?

    Миша Сигалов:

    В новогодних отмечаниях у меня был исключительно еврейский настрой. Не могу точно сказать, в какой день, то ли с 31-го на 1-ое, то ли с 1-го на 2-ое, главное что мы с друзьями с двух ночи до шести утра обсуждали очень животрепещущий вопрос: "Должна ли будущая жена быть еврейкой?!" Дискуссия была очень бурной, ну, а кто, с каким мнением остался, увидите в будущем…

    Саша Стрельцина:

    В новогоднюю ночь, конечно, у нас дома горели ханукальные свечи, было очень забавно смотреть, как напротив в окне люди зажгли рождественскую горку. Интересно они знают, что у евреев Ханука? Но настроение, атмосфера праздника наступила еще в пятницу, когда мы зажгли шабатные и ханукальные свечи. Дома стало очень уютно, тепло и радостно.

Сайт создан в системе uCoz