"Народ мой" №14 (402) 30.07.2007

Еврейский театр в СССР

Первый государственный театр

    Когда в разговоре говоришь, что собираешь материалы о еврейском театре, теперешний твой собеседник поначалу не может понять, о чем идет речь, а потом спрашивает: "это о Михоэлсе, что ли?" Иногда даже путая его с Мейерхольдом…

    А между тем, о московском ГОСЕТе написано уже немало, о Габиме вышла книга В. Иванова, а о Белорусском ГОСЕТе - книга А. Герштейн (Минск, 2000) и об Украинском - воспоминания М. Лоева (Киев, 2004) и проч. Но история еврейского театра не исчерпывается этими театрами. История его сложна и многообразна. Поэтому я хочу предложить читателям серию очерков об еврейских театрах, жизнь которых оказалась недолгой, но которые, тем не менее, занимают свою нишу. О них мало известно, архивы их не сохранились. Единственными свидетельствами их существования являются современные им повременные издания, где иногда появлялись заметки об их бытие, еще реже - рецензии на их спектакли.

    До отмены черты оседлости Харьков, как и другие крупные российские города - Москва, Петербург, Киев, с большой неохотой допускал к себе еврейские труппы. Но давно уже длившаяся война, наступление немцев, порушили эту преграду, и в 1916 г. труппа И. Житомирского прорвалась в Москву, где последний раз гастролировали евреи лишь в 1883 году, а в Киев - труппа Я. Гузика, которую, правда, заставили играть по-русски. В Харькове с апреля 1916 г. играла труппа Н. Липовского, вернувшаяся в Европейскую Россию из Сибири. После триумфальных гастролей в Москве и Петербурге с 14 по 30 апреля 1917 г. здесь выступала Клара Юнг. Однако труппа Липовского распалась, уехала и Клара Юнг.

    6 января 1918 г. здесь состоялся "Еврейский литературно-музыкальный вечер, в котором участвовали: солист харьковской Филармонии, проф. Е.Я. Белоусов (виолончель), свободный художник Е.Н. Бренер (скрипка), свободный художник Н.Б. Ландесман (рояль), артист и чтец Л.Г. Шрифтзецер (сценки, монологи и рассказы), артист М.Ф. Рафальский (декламация). У рояля Л.Ф. Пактовский.

    Существовал еще кружок под названием "Омонус", но о нем сохранилась лишь хроникальная заметка в местных "Известиях": "В воскресенье, 16-го февраля /1919/, кружком любителей еврейского искусства "Омонус" устраивается спектакль: 1) "Дер интелегент", драма в 3 действ. П. Гиршбейна, 2) "Бердичевер оттелен", ком. в 1 действ. Шолом-Алейхема".

    Но в конце 1918 г. Всеукраинский театральный комитет учредил Передвижной еврейский театр "Унзер Винкл" (Наш уголок). "На днях состоялось соединенное заседание дирекции театра, труппы и театральной комиссии общественных деятелей, поддерживающих этот театр, - сообщал тот же журнал. - Решено в виду большого интереса, проявляемого еврейским обществом к театру, принять все меры к тому, чтобы поставленные учредителями театра художественные задачи были выполнены возможно шире и серьезнее. Отныне всеми делами будет ведать особый коллектив, в состав которого вошли представители труппы и театральной комиссии. К ближайшему участию в литературно-художественном руководстве театра привлечен литератор И.С. Туркельтауб, в качестве главного режиссера предполагается пригласить артиста харьковского Большого театра г. Мурского".

    Но как-то театр обошелся без главного режиссера - А.А. Мурский, вероятно, отказался покинуть свой театр. Спектакли ставили приглашенные режиссеры М.М. Тарханов, В.Б. Вильнер и артисты Л.З. Желязо и В.Р. Зильберберг. Михаил. Ф. Рафальский считался "заведующим театром", т.е. директором. Труппа собралась довольно пестрая: уже известные артисты Л.Г. Шрифтзецер, Л. Желязо, В. Зильберберг, Б.С. Дальская, Л.К. Браун, С.Л. Фибих, Г.А. Эпштейн; оперный певец А. Штейнбах, начинавший актерскую карьеру перед самой революцией Хаим Х. Рубин, актер и литератор Нахум Стучко; будущие студенты Белорусской еврейской студии в Москве, которую вскоре создаст М. Рафальский, Файв Л. Аронес и Э.А. Пикельчик, Мария Магидс; и никак себя не проявившие в будущем Н.К. Вассерман, Адельсман, Абрамова, Залис и другие.

М. Ф. Рафальский
    Михаила Михайловича Тарханова представлять не нужно. Знаменитый артист московского Художественного театра, народный артист СССР. В ту пору у него в Харькове был свой театр. В 1924 г., когда Рудольф Заславский со своей труппой гастролировал в Харькове, Тарханов и у него поставит несколько спектаклей. Владимир Б. Вильнер, нар. арт. УССР (1940), в свое время окончил драматические курсы А. Петровского и юридический факультет Петербургского университета. Как режиссер дебютировал в "Унзер-Винкле". Позже ставил спектакли в Харькове, Краснодаре, Новороссийске, Москве, в том числе - в ГОСЕТе Украины. В конце 20-х гг. работал на Одесской киностудии, где поставил фильмы "Беня Крик" по И. Бабелю, "Цемент" по Ф. Гладкову и "Глаза, которые видели" - "об угнетенном положении еврейской бедноты в царской России", как сказано в аннотации к картине.

    Лейзер Желязо и Вильгельм Зильберберг, актеры и режиссеры, начавшие выступать на еврейской сцене в начале 1900-х гг. Желязо впервые перевел и поставил "Разбойников" Фр. Шиллера (1911), а Зильберберг был переводчиков пьес на еврейский язык, которые сам ставил и в которых играл главные роли. Лев Шрифтзецер появился в начале 10-х гг. Как и его товарищи, после развала "Унзер Винкла", на российской сцене обнаружены не были. Вероятно, покинули страну. И только Шрифтзецер объявился в 1939 г. в Вильнюсском ГОСЕТе. Погиб в вильнюсском гетто.

    Лев Браун был одним из известнейших комиков еврейского театра. После "Унзер Винкла" выступал в частных антрепризах Г. Спекторова, А. Сигалеско, Г. Басманова. После запрета антрепризы в СССР, судьба его неизвестна. Бетти Дальская и Сарра Фибих были моложе этих актеров. Дальская, одна из немногих еврейских артистов, получивших драматическое образование, и была приглашена Перецем Гиршбейном в свой театр. Позже выступала в труппах Р. Заславского, И. Корика, Клары Юнг. После "Унзер Винкла" судьба ее теряется в тумане. И только жизнь С. Фибих более или менее известна. В 1922 г. она была одним из организаторов театра-студии им. Шолом-Алейхема в Москве. А после его распада была приглашена в Киев, где создала театр "Безкер". Позже выступала лишь с сольными концертами, в которых исполняла народные еврейские песни и песни советских композиторов, ставила и разыгрывала драматические миниатюры.

    "Унзер Винкл" стал первым еврейским театром, который взяла на дотацию советская власть. Ему было предоставлено помещение бывшего Малого театра. В репертуаре основная ставка делалась на пьесы, уже ставшие классикой: "Жидовка" О. Лернера, "Талмудист" Н. Ракова, "Шлойме Шарлатан" Я. Гордина и др. Бывало ставились спектакли на иврите. "В Малом театре спектакль на древнееврейском языке "Уриель Акоста", - сообщали "Известия". - В спектакле принимают участие артисты театра "Унзер-Винкль" Басина, Зильберберг, Стучко, Адельсман и др." Иногда труппа играла сборные спектакли: "Юмор и сатира", в который вошли одноактные пьесы "Слепой", "Эс Фиделт ништ", "Пациенты"; или "Веселый Пурим", состоящий из пародии на "Короля Ахашвероша" А. Левинсона, инсценировки в 2 картинах "Правожительство" и дивертисмента, в котором с декламацией выступили Шрифтзецер, Зильберберг, Дальская и Рафальский, а народные песни исполнили Рубин, Фибих и Штейнбах.

    В этом театре в последний раз выходил на сцену в качестве артиста М. Рафальский. Рафальский Михаил Федорович (Моше Ахарон; 1883 - 1937) окончил драматическую школу театра Н.Н. Соловцова. С 1909 г. - он артист различных русских трупп на Украине. Но не отступался он и от еврейства. И когда Вера Холодная по пути в Одессу 22 марта 1917 года давала единственную гастроль в Екатеринославе, Рафальский после её спектакля выступил с чтением произведений Ш. Аша, Х. Бялика, Иш-Арье, И. Переца и др. В 1918-м его избрали товарищем председателя Совета Всероссийского профессионального союза еврейских артистов и хористов. Тогда же он писал о будущем еврейского театра, каким он ему представлялся: "Еврейский театр и по сию пору остался таким, каким его создал много лет назад его первый творец Гольдфаден. /…/ Единственно, что он взял от европейского театра - это лоск, выразившийся в том, что от традиционной "капоты" он время от времени переходит на фрак и смокинг. Из всех форм театрального творчества на него едва заметным образом влияет только оперетта. /…/ С момента революции, с момента раскрепощения еврейской жизни старый театр изживает себя. /…/ Еврейский театр, идя по общим законам постепенной и нормальной эволюции театрального творчества должен стать в настоящем - театром реалистическо-бытовым, но не может и не должен прекращать своей жизни до накопления новых сил для этого и должен пойти по пути систематического и коренного переустройства. В процессе самой работы, в процессе самого творчества будут найдены все необходимые элементы для его полного обновления". И т.д.

    Другой интересной фигурой в театре был Нахум Стучков (1893 - 1965), артист и драматург, чья истинная фамилия была Штучко, а в пору, о которой идет речь, писался Стучко. В предреволюционные годы, как актер выступал в труппах И. Каневского и А. Компанееца. Переводил на идиш пьесы Вольтера и Мольера. После распада "Унзер Винкла" руководил Еврейским театром в Витебске. В 1923 г. эмигрировал в Америку, где в 1926 г стал секретарем Лиги еврейских актеров. Позже увлекся лексикографией, выпустил книги "Еврейский словарь рифм" (1931) и "Сокровища языка идиш" (1950).

    В марте 1919 г. произошла реорганизация театра. "Сегодня /28-го/ в Малом театре (Дом просвещения) начинаются спектакли "Всеукраинского передвижного еврейского народного театра "Унзер Винкль", находящегося в ведении Всеукраинского театрального комитета, - сообщал "Театральный вестник". - Труппа будет играть в Малом театре два раза в неделю - по пятницам и субботам. Для открытия пойдет пьеса Д. Пинского "Янкель дер шмидт" и в субботу, 29-го, Ш. Аш - "Бог мести". В пьесах заняты артисты: Адельман, Дальская, Зильберберг, Залис, Пикельчик, Магидс, Стучко, Фибих, Штейнбах, Шрифтзецер и вновь вступившие в труппу артисты театра Каминской - Ида Каминская и С.Н. Турков. Готовятся к постановке под режиссерством М.М. Тарханова "В городе" Юшкевича, под режиссерством В.О. Вильнера "Гибель надежды" Геерстама /"Гибель "Надежды" Г. Гейерманса. - Е.Б./. Приглашен также в качестве режиссера А.А. Баров. Театром управляет коллегиум в составе гг. М. Рафальского, Н. Стучко и А. Левинсона". Не знаю, вступление в труппу Иды Каминской и З. Туркова было лишь предполагаемым или не состоявшимся? Но, как можно заметить, ни в одном из спектаклей они не были заняты.

    Наступили тяжелые времена. "Работа еврейского театра "Унзер-Винкл" тормозится в связи с отсутствием топлива. Спектакли 30 и 31 мая пришлось отменить, т.к. не было освещения. В дальнейшем удалось раздобыть немного дров, была пущена в ход собственная станция театра, - писал "Театральный вестник". - Ближайшей новой постановкой предполагается пьеса "Дер Штумер" (Немой) А. Вайтера. /…/ Далее предположено дать трагедию Гебеля "Юдифь". /…/ В последующий репертуар войдут: "Проделки Скапена" Мольера - комедия переведена на еврейский язык т. Стучко, "Потонувший колокол" Гауптмана, перевод которого поручено сделать поэту М. Тайтчу. С целью увеличения труппы ведется переговоры с М. Лихтенштейном и С. Стрельской о вхождении в труппу театра".

    Возобновились спектакли только летом. 4 августа театр сыграл премьеру комедии Г. Номберга "Семья" ("Мишпохе"), 11-го, в бенефис В. Зильберберга, идет "Дер лецтер ид" ("Последний еврей") П. Гиршбейна, в дивертисменте после которого участвовали Клара Бант (еврейские песни), Б. Дальская и бенефициант с декламацией; 15-го выпускают премьеру "Доктора Кона" М. Нордау в постановке А. Мурского; 25-го на бенефис Н. Стучко - "Дер вильнер балабесил" М. Арнштейна, 22 сентября - "Вечный странник" О. Дымова… "В Малом театре "Унзер Винкл" объявил репертуар на четыре дня еврейских праздников /Новый год. - Е.Б./". "В Малом театре спектакли будут ставиться по воскресеньям, понедельникам, вторникам и средам, - сообщалось там же. - По понедельникам бесплатные спектакли для учащейся молодежи, воинских чинов и рабочих". Премьеру "А фарворфенер винкль" показали только 18 октября, 19-го - сыграли "Бога мести" Ш. Аша. Еще анонсировалась премьера "Ди пусте кречме" П. Гиршбейна в постановке М. Лишина и Л. Шрифтзецера, и на этом летопись театра обрывается.

    "Создание театра "Унзер Винкл" в Харькове (впоследствии перенесенном в Киев) -- это была непрочная амальгама из лучших старых еврейских актеров и несколько молодых. Уровень этого театра был не выше среднего провинциального русского театра. Впоследствии он распался", - писал О. Любарский в 1926 году, осмысляя первые шаги советской власти в области еврейского театра. Но следует заметить, что соединения старых еврейских артистов с молодыми бывали и покрепче амальгамы.

    Вспоминая те времена, М. Рафальский рассказывал в 1927 г. журналисту "Современного театра": "Харьков. 1920 г. Нажимает Деникин. Голодуха, сыпняк. /…/ В городе темно. Электричества еле-еле хватает на самое важное. В Жаткинском проезде - Малый театр; там, в муках, в голоде, в темноте зарождается первый на Украине ГОСЕТ. Молю Исполком: "отпустите свет". /…/ В эти дни к нам приехал А.В. Луначарский. Принимает меня Анатолий Васильевич. Я докладываю: "Театр "Унзер Винкль" (наш уголок), играем на еврейском языке". - "На настоящем, разговорном? - спрашивает А.В., - это хорошо, а то меня в Москве многие журят за древнееврейскую Габиму, но они работают по настоящему, и их надо поддержать". Чуткость, внимание и энергичная помощь А.В. помогли театру перебраться в Минск, там устроиться и окрепнуть среди еврейских масс. Таким образом, театр "Унзер Винкль" послужил предтечей, преддверием к нынешнему ГОСЕТу Белоруссии". Дата, названная Рафальским, неточна. Спектакли прекратились осенью 1919 г. Труппа распалась. Часть артистов уехала с ним в Минск, другая - в Киев, а остальные или уехали из России, или разбрелись в другие труппы.

Евгений Биневич
Сайт создан в системе uCoz