Круг молчания о нем существовал не только в нашей
былой коммунистической державе (недаром: "я, — говорил Шестов, — был революционером
с восьмилетнего возраста... Я перестал им быть когда появился "научный
марксистский социализм"). Еще при, так сказать, вступлении Льва Шестова
в литературу сам Владимир Соловьев, оценивший, конечно, его талант, после
знакомства с рукописью книги "Добро в учении Толстого и Ницше" просил посоветовать
автору не публиковать ее ввиду "странности самого ее умонастроения". Впоследствии
и западные философы, при всей уже мировой славе Шестова, замалчивали его
важнейшие труды, так что некоторые из этих трудов — скажем, едва ли не
самый важный — "Афины и Иерусалим" — вышел в свет спустя годы и годы по
смерти автора. Это не случайно, позиция у него была — одного против всех.
На первом этапе творчества он, как может показаться, был представителем
русского "серебряного века": замечательной плеяды философов, поэтов, прозаиков
— этого "Русского Возрождения", которому история отвела столь краткий срок,
а впоследствии определила, в лучшем случае, горькую изгнанническую долю.
Характерно, что интересы Шестова тоже прошли сходный со всеми ними путь
от экономических проблем — к религиозно-философским.
Их общими "подмостками" были те же журналы
— "Мир искусства", "Новый путь", "Вопросы жизни", "Русская мысль"... Но
на поверку эта "сцена" была для Шестова всего лишь местом полемики, ареной
спора. И притом — спора о главном...
"Признавал ли хоть один философ Бога? - писал
Шестов в своей работе "Власть ключей" — Кроме Платона, который признавал
Бога лишь наполовину, все остальные искали только мудрости..." А в той
ранней работе, которую отсоветовал печатать В.Соловьев, он говорил: "Добро
— братская любовь — не есть Бог". "Горе тем любящим, у которых нет ничего
выше сострадания". "Нужно искать того, что выше добра. Нужно искать Бога".
И приводил слова Паскаля: "Не попрекайте нас неясностью, ибо о ней-то мы
и радеем ."
Шестов, может быть, первым в новейшей истории
увидел истоки философского познания в высших проявлениях художественного,
литературного начала, хотя в древности художественное и философское осмысление
мира, несомненно, не могли не иметь общего истока, идти до поры одной дорогой.
Конечно, пути, формы, способы художественного творчества невероятно усложнились
— как и философские системы. Усложнились и обособились. Но Шестов — на
примере высших художественных проявлений — прозы Толстого и Достоевского
— увидел единство их задач, нашел здесь направление и даже некоторые неопровержимые
на его взгляд, философские формулы — как, к примеру, определение сущносги
католичества в "Легенде о Великом инквизиторе" Достоевского: людям не нужен
Б-г, им нужны гарантии — гарантии Спасения. Кто даст или пообещает эти
гарантии, тот и будет для них Б-гом... Позже к этим двум русским титанам
добавился для Шестова Ницше, соединивший поэтическое и трагическое начала
с познавательным: то есть с самим искусством мыслить и говорить — "высшей
музыкой" этого мира.
Лев Исаакович Шестов (Иегуда Лейб Шварцман),
сын купца первой гильдии И.М.Шварцмана, родился в Киеве 31 января (13 февраля)
1866 года. Поступил на математический, а затем на юридический факультет
Киевского университета, окончил в 1889 году, занимался адвокатурой, проходил
в качестве вольноопределяющегося военную подготовку, помогал отцу, занялся
было сочинением рассказов и стихов, но быстро их забросил и лишь после
тридцати лет открыл в мире литературы — философию. В одной из статей он
вспоминал: "Моим первым учителем философии был Шекспир. От него я услышал
столь загадочное и непостижимое, а вместе с тем грозное и тревожное, что
время вышло из своей колеи. От Шекспира я бросился к Канту. Но Кант не
мог дать ответа на мои вопросы. Мои взоры обратились тогда в иную сторону
— к Писанию". Действительно, эти слова Гамлета — "Распалась связь времен"
— определяют одно из главных направлений шестовского философского поиска.
Раньше всех Шестов понял: "связь времен" не найти ни в формулах путей Прогресса,
ни в Логике истории. "Двух столетий позвонки" каждый скрепляет на свой
страх и риск. Схемы, которые мы вносим в историю, так же, как и так называемое
"научное предвидение", как правило, обнаруживают свою несостоятельность
раньше, чем их успевают забыть. Существующие якобы исторические преемственности,
равно как и реальные традиции или обычаи, — временны. Более того — условны.
Библия, если не более логична, то более точна, рассказывая историю взаимоотношений
отдельного народа и Бога. Каждый человек в этой истории — в конце и накануне
начала. Этим она и отличается от псевдоисторических построений европейской
философии, наследницы эллинских начал.
Такое противопоставление эллинской и
библейской мысли, догматического разума и веры, оправдывающей существование
человека и реальность истории, "Афин" и "Иерусалима" — основное содержание
философии Шестова. Но отнюдь не то, что мы привыкли называть богословием,
и к чему подавляющее большинство из нac решительно не приспособлено. Это
именно философия, раскрывающая для нас стадии нашего собственного духовного
становления и существования. Это блистательное стилистически, удивительное
своим изяществом и погружающее в себя чтение, к которому хочется возвращаться
снова и снова, ибо чувствуешь, оно способно открыть еще многое. Недаром
Мережковский в 30-е годы с удивлением и, может быть, не замечаемым им самим
высокомерием, восклицал; "Откуда у этого еврея такой блеск русской речи!"
В 1911 году издательство "Шиповник" выпустило
в свет шеститомное собрание сочинений Льва Шестова, подводившее итог первому
периоду его творчества: все здесь — еще на материале литературы, почти
исключительно русской. С 1910 года Шестов с семьей живет в Швейцарии, где
пристальнейше изучает европейскую философию. Здесь он открывает для себя
Лютера — не скучного реформатора, а неистового и трагического поэта-философа,
из той же породы, что и Ницше. В 1914 году Шестов возвращается в Россию,
но в начале 1920 года вновь уезжает в Европу — уже как эмигрант. Социально
бесправный — еврей в России, эмигрант в Европе — неустанным трудом, почти
гениальным видением мира он завоевывает место на мировом философском Олимпе.
В 1928 году знакомится со знаменитым Гуссерлем и с будущей знаменитостью
— Хайдеггером. Гуссерль открывает ему наследие Кьеркегора. В 1934-1935
годах, увлеченный творчеством этого первого экзистенциалиста, Шестов пишет
о нем книгу. А с 1935 года работает над книгой, которая оказалась для него
последней. "Афины и Иерусалим". Ей предпослан эпиграф из Тертуллиана: "Что
общего между Афинами и Иерусалимом, Академией и Церковью, между еретиками
и христианами". Но книга эта, как можно догадаться, не призывает вернуться
ни к первохристианской простоте, ни к ветхозаветной наивности. Это — опыт
человека двадцатого столетия в свете борьбы все тех же двух начал эллинского
и библейского. Это и откровение веры — нет, не слепой веры, а, напротив,
вдвойне зрячей. О том втором зрении, которое дарит человеку Ангел смерти,
уже снова реявший не над отдельными людьми, но над человечеством в целом.
О надвигающемся Страшном суде: не мифическом — реальном. Страшном суде
большевизма, нацизма, маоизма, небывалых войн, некончающегося Холокоста.
"Страшный суд — величайшая реальность, — писал Шестов, — решается, быть
или не быть свободе воли, бессмертию души... И даже бытие Бога, может быть,
еще не решено. И Бог ждет, как каждая живая человеческая душа, последнего
приговора".
На одной из полок моей московской библиотеки
стоял когда-то сабашниковского издания том Петрарки в переводах М.Гершензона
и Вяч.Иванова - и сам по себе редкий, но вдабавок еще с дарственной надписью:
"Льву Исааковичу Шварцману - победителю Льва Шестова". Том вышел в 1915
г., вскоре после возвращения Шестова в Россию. Даты под надписью, насколько
я помню, не было. Я пытался гадать, что бы эта надпись - серьезная или
шутливая - могла означать, потом понял, что это требует специального исследования.
Может быть эта надпись просто-напросто сообщала,
что русский еврей Шварцман одолел "космополита" Шестова и вернулся на родину?
Или что-то другое?
Но что? Кто скажет?..