МАГЕНДАВИД, КРЕСТИК И НЕФРИТОВЫЙ АМУЛЕТ
С ЗОЛОТЫМИ ИЕРОГЛИФАМИ

     Что-то не уснуть мне с этими нашими событиями, решила собраться с мыслями и написать-таки что-нибудь для твоей “НЕКУДЫ” “на еврейскую тему”. Эта странная формулировка принадлежит нашему общему другу Володе. Он же ведет видеоклуб в каком-то подвале, существующем на спонсорство еврейских организаций, вот и выкручивается, чтобы, показывая хорошие фильмы, непременно увязать их с чем-нибудь еврейским (типа “обратите внимание на костюмы: второй помощник костюмера — еврей по бабушке с материнской стороны”). Зрителей набивается чуть не по сотне (фильмы-то и правда интересные), и все они относятся к сиим правилам игры с тем же пониманием, с каким четверть века назад относились к ленинским цитатам в статье по животноводству. Так что типичная вступительная речь “на еврейскую тему” выглядит примерно так: “Сегодня я покажу вам знаменитый порнофильм “Трое в койке, не считая собаки”, вызвавший в свое время огромный резонанс среди американского еврейства. Исполнительница заглавной роли Жучка принадлежит троюродной племяннице раввина деревни Факоффка (300 миль от Голливуда), это ее первая роль, и сыграна она блестяще. Однако, предвидя ваши вопросы, хочу отметить, что в самых откровенных сценах снималась дублерша по кличке Шабесгойка, присмотритесь, у нее совершенно другая форма хвоста!” После такого предисловия фильм крутится уже на законном основании... Ну, ладно, что-то я отвлеклась от темы.
     Вообще, если честно, выделить эту самую “еврейскую тему” (равно как китайскую, индийскую, пакистанскую и т. п.) из общей жизни Нью-Йорка не так-то просто. Как ни странно, у нас в нашем постсоветском Питере с его “единой общностью под названием советский народ” выделить ее куда проще. Например, мацу у нас продают в Синагоге (или в какой-то лавке при Синагоге, боюсь соврать, ибо сама никогда не покупала). Здесь же ее продают круглый год во всех супермаркетах, причем после Пасхи на нее бешеные скидки (5 полукилограммовых пачек за доллар!) — распродают “неверным” то, что верующие не слопали. Тут уж мы, конечно, не теряемся — хлеб-то стоит $1.50 за буханку! То есть американский хлеб, больше напоминающий вату, подешевле – но его ж есть нельзя, а настоящий ржаной из русских пекарен дороже. Зато свежий, вкусный, ароматный – ей-богу, лучше, чем в Питере! К праздникам наши (в смысле русские) приезжают в Бруклин за хлебом, да и вообще в русские продуктовые магазины, аж из Нью-Джерси и Коннектикута, не говоря уж про Лонг-Айленд...
     Но я опять отвлеклась. А хотела я рассказать совсем про другое: какую часть здешней жизни занимает то, что можно выделить в “еврейскую тему”. Прежде всего надо помнить, что в США никогда не было официальной дискриминации евреев, как в России (типа нашей черты оседлости, 5% нормы в университетах и прочей пакости) — впрочем, здесь зато было нечто подобное, и в сотни раз худшее, в отношении чернокожих. Естественно, того, что у нас принято называть “бытовым антисемитизмом”, всегда хватало, как и любой ксенофобии: чем ниже культурный уровень человека, тем вероятнее услышать от него злобный выпад против “жидов” или “гоев”, “узкоглазых” или “черномазых”, тут уж никуда не денешься.
     Но — попробую опять вернуться к заявленной теме. Начну опять издали. В 9-ом классе Бруклинтек (одна из трех лучших школ Нью-Йорка, Мишка к вступительному тесту готовился два месяца, чтоб поступить) на лето задали прочесть книгу “Цвет воды” Джеймса МакБрайда — автобиографическая повесть о судьбе матери. Мама его — польская еврейка, в Америке оказалась в 20-е годы прошлого века (ей тогда было 2 года), и когда она вышла замуж за чернокожего баптиста, приняв при этом христианство, семья от нее отреклась. В книге детские и юношеские воспоминания мамы сменяются воспоминаниями сына, и очевидны параллели между антисемитизмом и неуважением к еврейству, от которого достаточно натерпелась в детстве мама, и расизмом, от которого страдали все ее 12 детей (кстати, все 12 получили высшее образование и “вышли в люди”). Например, graduation (торжественная церемония в связи с окончанием школы) у юной Рахили (мамы) проходила в католической церкви, куда отец запретил ей заходить. Она вспоминает, как мучили ее сомнения (идти? нет?), как ее ближайшая подруга хотела тоже отказаться от церемонии... А все оттого лишь, что власти города не сочли нужным вспомнить о существовании нехристианского меньшинства среди учеников школы.
     Этот экскурс в не такое уж и далекое прошлое Америки (чуть больше полувека!) я сделала, чтобы легче было оценить сегодняшнюю ситуацию. И не только продажу мацы и кашерных продуктов в любом супермаркете — это вопрос коммерции. Спрос рождает предложение, в Нью-Йорке живет достаточно верующих евреев, и посему полно кашерных пиццерий, кашерных японских суши-баров и кашерных китайских забегаловок (что и обозначено на вывесках — по-английски и на иврите). Везде продаются поздравительные открытки со всеми еврейскими праздниками (не в “специальных” еврейских лавках — в любой аптеке, в ряд с открытками Рождественскими, свадебными и вообще какими хочешь). В ювелирных магазинах — изящные золотые магендавиды (рядом — крестики, рядом — нефритовые китайские традиционные амулеты с золотыми иероглифами, рядом... — ну, в общем, ясно, можно не продолжать). Интереснее другое: уважительное отношение к американцам иудейского вероисповедания на государственном уровне (по меньшей мере – на общегородском, как в других штатах — я не в курсе). Здесь действительно помнят, что иудаизм — мировая религия. Достаточно посмотреть на школьный календарь, который выдают детям в начале учебного года (расписание каникул, собраний, экзаменов и проч.) и обратить внимание на названия каникул и праздников. Например: рождественские/ханукальные каникулы, истер/пасовер (истер — название христианской пасхи, пасовер — иудейской). Государственные школы и колледжи не работают также в Рош-ха-Шана и в Йом-Кипур. Это способ избежать лишних сложностей. Это способ избежать лишних сложностей, ведь те, кто хоть немного придерживается иудейского обычая, именно Йом-Кипур соблюдают обязательно. И хотя “настоящие” евреи учатся в ешивах (школах, где параллельно с общим образованием дают и религиозное), к “ненастоящим” тоже надо относиться уважительно и не вынуждать их детей прогуливать учебный день.
     Я могла бы привести еще сотни таких вот маленьких примеров, из которых, как из кусочков мозаики “пазл”, складывается одна большая общая картинка. Но картинка эта в общем и так ясна. Вспоминаю крохотный эпизод из своего детства, когда в нашем питерском дворе одна моя подружка спросила у другой (не помню уж, почему тогда к слову пришлось): “А ты кто по национальности?” — “Еврейка”. — “Ой, извини”, — пробормотала, смутившись, спросившая девочка. Так вот: здесь , услышав такой ответ, никто не кинется извиняться за свой “неделикатный” вопрос. И слава Б-гу.

Ирина Акс,
Нью-Йорк
Сайт создан в системе uCoz