РУССКИЙ БАЗАР АМЕРИКАНСКОЙ ПРЕССЫ

     Ну вот, шла я сегодня по родимому Бруклину – и появилась у меня как-то сама собой тема очередных путевых заметочек. Про местную прессу. Потому что газеты продают на каждом шагу – в каждой мелкой лавчонке, торгующей булочками, кока-колой и прочей ерундой, в цветочных магазинчиках, в кафешках и салат-барах... То есть практически на каждом шагу. И пришла мне в голову довольно простая идея: попробовать составить портрет “микрорайона” по набору продаваемых газет. Никто ж не будет продавать газеты, на которые спроса нет, небось, не советские времена, чтоб по идеологическим соображениям газету “Правда” печатать, если нет желающих ее за свои родные деньги покупать. Так что подходишь к лавке у станции метро, смотришь, что за газетки там выложены – и картина ясна.
     Итак, достойное предисловие есть. Дальше – практически сплошная статистика. Вот какая получается “сводка” примерно по десяти точкам, продающим газеты. Если не считать английских, то русских газет оказалось-таки больше всего! От 3 до 12 наименований (не считая журналов!). Это при том, что испанских – лишь от 5 до 9, на иврите – от 2 до 4, китайских везде по 3 (видимо, одни и те же), 2-3 на арабском, только по одной – на польском, венгерском и греческом, причем стопочка венгерских совсем тоненькая, не то что польских и греческих (похоже, совсем мало венгров в округе!). А на хинди и вовсе ни одной: есть две индийские газеты (какие-то “Индийские новости” и еще одна, не запомнила названия) – обе на английском. Ну, это и понятно: если выходцы из “жемчужины Английской короны”, где, кажется, даже в школах обучение на английском, не могут прочитать по-английски газету – так такие и вовсе газет не читают, не стоит ради них и издавать что-то отдельно, не окупится.
     Но вот уж воистину: советский народ – самый читающий во всем мире! От респектабельного “Нового русского слова” и до откровенно порнографической “Совы”! Кстати, русские издания почему-то самые дешевые: почти все по квотеру (25 центов), только “Аргументы и факты” стоят полтинник: импорт! Ну и “Speed-инфо” дороже (по той же причине, ибо внутри – тот же бред, что в местной “Сове”). Правда, это – цена для Нью-Йорка, отдельно указано: за пределами Большого Нью-Йорка – 50с (или даже доллар).
     Да, еще впечатляет количество еврейских изданий: кроме парочки газет на иврите (для живущих в районе израильтян) есть еще “Jewish Press” на английском и “Еврейский мир” на русском. Может, есть и на китайском что-нибудь такое же специфическое, но это мне уже доподлинно неизвестно, ибо “по-ихнему я плохо читаю”.
     Русские газеты довольно разнообразны. Есть толстенная “Русская реклама” (действительно на 80% состоящая из рекламы и объявлений, ее покупают с конкретной целью: снять жилье, найти прислугу и т. п.) Есть “Русский базар” – название появилось давно, когда у слова “базар” еще не было сегодняшнего “чиста-конкретна пацанского” значения (типа “фильтруй базар”, а не то “за базар ответишь”). Иногда там бывают интересные статьи, ну и, конечно, тоже полно рекламы – не забито рекламой разве что “Новое русское слово”. А еще в русских газетах бывают кроссворды, телепрограмма (русское кабельное – обязательно), программы русского радио (разумеется, местного), детективы с продолжениями и т. д. и т. п. В целом,  все то же, что продается у любой питерской станции метро. Только сплетни не питерские, а местные. Но до того похоже! Так что, кто хочет представить себе, что читает не читающая по-английски диаспора, купите любую газету с аналогичным претенциозным названием (здесь это звучит как “Полезная газета”, “Эхо планеты”, “Новый меридиан”, “Курьер” и т. п.) и представьте себе, что все шаманы и гадалки, глядящие на вас с газетных страниц, приглашают вас не в ближайший ДК, а в какой-то зал на Брайтоне, в брачных объявлениях, кроме роста и веса, указывается “легальный эмигрант”, квартиры предлагают “двухбедрумные”, а работу ищут “на кэш” или “можно на чек”. Остальные различия – незначительные...

Ирина Акс,
Нью-Йорк
Сайт создан в системе uCoz