«Passover» – не пройди мимо! В апреле миновал замечательный праздник Песах. «Песах», или, по-английски, «Passover», как раз и переводится – «миновать, пройти мимо».
В проекте молодежного клуба Гилель, связанном с этим праздником, участвуют не только студенты из России, но также из Америки и Израиля. Последнее обстоятельство меня особенно радовало, потому что я всегда хотела несколько оживить свой английский. Думаю, меня поймут те, кто долгие годы старательно изучал активный залог, так и оставшийся в голове пассивным, за отсутствием возможности применить его она деле…
Все началось 20 апреля, когда участники проекта с российской стороны отправились в аэропорт «Пулково» встречать гостей из Америки. Израильтяне приехали днём раньше и наслаждались экскурсией по Царскому Селу…
Строчки на табло сменяли друг друга, оповещая об опоздании рейсов. «Лондон–Париж, голуби вверх, блики крыш…», – напеваю я тихонько и вдруг спохватываюсь: ведь мы встречаем именно этот рейс из столицы моды!
Мы поспешили вниз, и через некоторое время показались улыбающиеся лица англоязычных товарищей. «Ты узнаешь ее из тысячи…», – и действительно, американцев трудно с кем-либо спутать, потому что вряд ли кто еще столь радостно приветствует незнакомых людей и тут же начинает с ними фотографироваться.
Перед этим нам выдали шарики, которые мы должны были вручить американским друзьям. Пока я пребывала в некоторой задумчивости, вся компания двинулась к автобусу, а я так и не успела никого «ошарить». «Эх, лети, друг», – подумала я и отпустила нитку. Не успела я оглянуться, как шарик сам выбрал себе жертву и опустился на голову одного из американцев.
Второй день начался с отличной солнечной… зимней погоды. С неба, словно манна небесная, вдруг посыпался снег. Все с радостью стали играть в снежки, особенно преуспели в этом жители Израиля и Палм-Бич.
В этот день была экскурсия по городу. Если в начале все ещё выходили из автобуса, чтобы запечатлеть виды Петербурга, то в конце даже небывалые красоты не могли соблазнить наших гостей. На предложение гида предоставить нам несколько минут для краткой прогулки и фотосъемок головы гостей дружно сделали характерный жест, который только в одной стране мира означает «да». В какой-то момент автобус встал в пробку. Но мы решили потратить время с пользой, познакомив наших гостей с произведениями легендарной группы «Кино» в собственном исполнении.
Затем состоялся ужин в ресторане, на котором присутствовали руководители еврейских организаций Санкт-Петербурга, а также Линн Шустерманн, основательница Фонда Чарльза и Линн Шустерманн, специально приехавшая в Петербург на празднование Песаха со своими внучками и целой свитой.
На следующий день мы знакомились с работой различных еврейских организаций, а вечером встречали Шабат. Столь неповторимая встреча Субботы у меня была только в Иерусалиме. Я не знаю в чём тут дело. Мы так же, как обычно, пели песни, танцевали, читали молитвы. Но что-то особенное царило в воздухе, что-то неуловимое. Мы все, кто находился в этом банкетном зале, были до такой степени разные и при этом такие одинаковые – в этот момент мы стали одним целым, и это знал каждый. Когда мы зажигали свечи, то первой это сделала Линн Шустерманн. И если до этого я относилась к ней просто как к официальному лицу, то после того, как на её глазах выступили слёзы при упоминании об ушедшем навеки муже Чарли, я поняла, что она стала как-то ближе всем нам. А когда она закружилась вместе с нами в танце, границы были окончательно стерты. Теперь в зале были просто счастливые люди.
После Шабата добрая половина участников проекта отправилась в джаз-клуб. Веселились мы там до упаду. А ноги мне ещё были нужны на следующий день, поскольку мне предстояло сопровождать девчонок из Израиля, соблюдающих все религиозные правила.
В субботу культурная программа предполагала посещение Русского музея, где наших иностранных друзей особенно впечатлили картины Айвазовского. А в конце экскурсии вокруг гида остались только российские студенты. То ли мы самые интересующиеся, то ли школьная привычка сработала.
В воскресенье все группы, кроме нашей, отправились проводить седеры за город, а мы продолжали пешие прогулки. После двухчасовой службы в синагоге нас пригласили на праздничный пасхальный обед у главного равнина города. А вечером ещё предстоял седер в гостинице «Москва». Затем празднование продолжилось в клубе «Магриб», где после трех часов плясок я, наверное, сбросила пару килограммов. В середине ночи я организовала игру «Мамба». К нам сбежались все американцы, бывшие в тот момент на дискотеке, так как это их любимая игра на всех вечеринках!
Понедельник проходил под знаком Кашрута. Принятие пищи в кашерном ресторане при синагоге в течение дня закрепило результаты моей вынужденной диеты. А среди народа были популярны две фразы, звучащие на разных языках. Приведу их здесь на демократическом английском: «This is food as in a hospital» и «Kosher is not our style!»
Вечером состоялся выезд в Мариинский театр и просмотр балета «Бахчисарайский фонтан», который, надо сказать, я видела уже в третий раз. Для некоторых американцев это был не первый балет в жизни, и это меня приятно удивило, поскольку раньше я думала, что сим зрелищем могут наслаждаться исключительно российские ценители. Вечер мы снова закончили в клубе. Гулять, так гулять!
Теперь я могу твердо сказать: это неправда, что американцы улыбаются просто так, без видимой причины, и что им не стоит задавать определенные личные вопросы, а девочки, соблюдающие религиозные правила, скучные и очень серьезные.
Последний ужин в ресторане «Академия» был достойным завершением всего проекта. Там я, наконец, поняла, что не знаю более заразительных и способствующих единению мелодий и танцев, чем еврейские! И даже после прекрасного и длительного банкета нам было не расстаться друг с другом. Поэтому мы просидели до самого утра в баре гостиницы «Москва». В пять утра автобус с нашими американскими друзьями отправился в аэропорт, а такси понесло меня сквозь ещё дремлющий город к моим повседневным делам.
Елена ВитвинскаяСайт создан в системе uCoz