Письма из Германии «Девушка, а вы случайно не русская?» Я тут, в школе сидючи, начала задумываться, а не стать ли мне педагогом. По математике, например. А то у них тут с этим делом плохо, да и вообще с образованием. Учителей катастрофически не хватает, каждый имеет 2-3 предмета – основной и что достанется. Но учителя все компетентные, демократичные… Да и подход такой: тебе надо, ты и учись, сам ведь в 11 класс пошел (здесь с 11 по 13 класс считаются верхней ступенью школы, можно после 10-го, как в России после 9-го, пойти в техникум).
На самом деле трудновато было привыкать к такой полной самостоятельности, но уже прижилась. Да и оглядываясь сейчас назад, понимаю, что здесь я все-таки нашла свой второй дом. Точнее сказать, пока что я между двух стульев, но гораздо ближе к немецкому. Возможно, я не патриотка, возможно, не люблю свою Родину, но, честное слово, когда этим летом ездили в Россию, практически с первого же дня захотелось обратно. Хотя, когда мы приземлялись, я, в прямом смысле слова, готова была землю целовать. Но постепенно мираж стал рассеиваться, и появилось сильное чувство, что это уже не тот город, не те люди. Вроде бы они и не изменились, но в то же время я чувствовала, что пропустила целый год их жизни и что я это никогда не восполню. Но немкой, конечно же, тоже никогда не стану. Да и не стремлюсь. Все друзья у меня если и не русские, то русскоязычные, а на немецком я говорю только в школе, и то не всегда, потому что русских в Германии полным-полно, надо только присмотреться. И у нас в школе где-то на 1000 человек 20 «русаков», как эмигранты себя называют, точно приходится.
Что касается различий уровня и образа жизни здесь и в России: «наших» можно узнать почти всегда, вне зависимости от того, сколько они уже в Германии живут. Быстрая походка, взгляд, а особенно стиль одежды (знаменитые спортивные костюмы с ботинками, например) выдают с головой. Иногда ко мне на улице вдруг обращаются: «Девушка, а вы случайно не русская?» У меня тоже все «на лицо». Так что найти «себе подобных» не составляет труда.
А вот общаться с коренным населением – это куда более сложная штука. Я до сих пор не могу с немцами общего языка найти. Не потому, что немецкий плохо знаю, а потому, что поговорить просто не о чем. То ли менталитет и юмор с логикой у них другие, то ли еще что-то. У остальных те же проблемы, поэтому в городе образовалась со временем русская община, где каждый знает каждого. Работа – с немцами, учеба – с ними же, но свободное время среди своих. Это все, конечно, не так очевидно, есть и исключения – люди, говорящие примерно следующее (сама с такими общалась, немного не по себе после этого было): «Фууу, русаки, это же такие… да они дураки и вообще убогие, никогда с ними общаться не буду (причем это мне в лицо было сказано. – Н. К.), а немцы – они такие лапочки и умнички». Попахивает расизмом... Есть и такие, у кого все друзья не говорят по-русски, потому что они сами приехали сюда совсем маленькими и русский для них второй родной, но первый все же немецкий.
Надежда КачановаСайт создан в системе uCoz