"Народ мой" №24 (412) 27.12.2007
От Маймонида до Бруклина: чудо "Кодекса Алеппо"
ТЕЛЬ-АВИВ (JTA) - Долгое путешествие выпало на долю хрупких кусочков пергамента, исписанных более 1.000 лет назад на берегах Галилейского озера.
Этот манускрипт, который считался самым официальным текстом Библии, - "Кодекс Алеппо" изучался Маймонидом - был выкуплен у крестоносцев и распался на отдельные части во время беспорядков в сирийском городе Алеппо. Один крошечный обрывок Кодекса даже провел несколько десятилетий в бумажнике бизнесмена из Бруклина - Сэма Саббаха, который считал его амулетом с волшебными свойствами.
Несколько недель назад этот фрагмент был доставлен в Израиль, что дало толчок новым попыткам вернуть и другие отсутствующие фрагменты манускрипта. "Нам кажется, что, если нашелся один кусочек рукописи, то должны быть и другие, - сказала Михаэль Глацер, научный секретарь Иерусалимского института "Яд Бен-Цви", который занимается поисками и изучением Кодекса.
На прошлой неделе институт объявил о начале новой кампании по возвращению домой на Святую землю недостающих фрагментов знаменитого кодекса. "Очень вероятно, что другие фрагменты хранятся у людей, которые и не подозревают, что это самая важная рукопись Библии, - сказал Глацер. - Мы пытаемся найти евреев из Алеппо, которые сейчас разбросаны по всему миру, и узнать, нет ли у них кусочков документа и готовы ли они сотрудничать с нами… Мы хотели бы встретиться с каждым, кто думает, что у него может оказаться фрагмент кодекса. Нам очень хочется сложить эту головоломку", - сказал он. Около 60% манускрипта уже находятся в Израиле.
Документ был тайно вывезен из Сирии в Израиль еврейской семьей в 1958 году, но более трети манускрипта все еще не достает. Изначально считалось, что недостающие части сгорели во время антисемитских погромов, вспыхнувших в Алеппо в 1947 году, когда Организация Объединенных наций проголосовала за раздел Палестины.
Но еще одна страница, предоставленная сирийской еврейской семьей в 1980-е, и недавняя экспертиза той части манускрипта, которая находится в Израиле, указывают на то, что кодекс не горел. А это вселяет надежду на то, что возможно найти недостающие фрагменты. "Мы, как детективы, стараемся установить местонахождение недостающих страниц, - сказал Йосеф Офер, профессор кафедры библейских исследований Университета Бар-Илан и специалист именно по этой рукописи. - Некоторые фрагменты манускрипта могли сгореть или быть украдены. Другие его части, возможно, остаются у людей, но прошло так много лет, что они наверняка перешли в руки второго или даже третьего поколения, которое не понимает, чем владеет".
Глацер сказал корреспонденту JTA, что его институт ведет переговоры с несколькими бывшими членами общины Алеппо в надежде отыскать хотя бы часть недостающих страниц. Он не захотел вдаваться в подробности из опасения навредить делу.
Евреи Алеппо, чьи предки перебрались в этот город после разрушения Второго Храма в 70 году новой эры, считали Кодекс священным - реликвией, которая хранила их. А себя они считали его хранителями и были убеждены, что если что-то случится с манускриптом, над их общиной нависнет опасность.
И действительно, вскоре после того, как во время погромов 1947 года был совершен поджог синагоги, где хранился манускрипт, община Алеппо рассеялась по разным странам. "Помимо научной ценности он имел ауру святости. Манускрипт их защищал, - сказал Глацер о Кодексе, который также известен под названием Масоретский текст.
Есть версия, что этот текст был написан переписчиком по имени Шломо бен Буяа в Тверии примерно в 920 году. Он был огласован и отредактирован Аароном Бен Ашером, знаменитым ученым и знатоком грамматики. Из Тверии манускрипт был перевезен в Иерусалим. Потом его похитили крестоносцы, но у них его смогла выкупить еврейская община Каира. Именно там Маймонид использовал этот манускрипт как официальную версию Библии, на которую он опирался в своих знаменитых комментариях.
Саббах, бруклинский бизнесмен, нашел свой маленький клочок кодекса на полу синагоги в Алеппо после погромов 1947 года. С тех пор он хранил этот фрагмент у себя в бумажнике, отказываясь с ним расстаться. Он был при Саббахе даже тогда, когда тому делали операцию на открытом сердце. После смерти Саббаха в 2000 году несколько лет ушло на то, чтобы убедить родных привезти этот фрагмент кодекса в Израиль.
Евреи Алеппо, которые прославились как община ученых и торговцев, остаются очень сплоченными даже в изгнании, куда они бежали от преследований после провозглашения Израиля. С тех пор они создали свои общины в Израиле, в Бруклине и в Диле (штат Нью-Джерси), а также в Южной Америке - в Буэнос-Айресе и Сан-Паулу.
Возвращенные части Кодекса хранятся в Храме книги в Музее Израиля в Иерусалиме вместе со Кумранскими свитками, найденными в пещере у Мертвого моря. Новое издание этого манускрипта, включающее фрагмент, который хранился в бумажнике Саббаха, скоро появится на выставке. Мелкими, но разборчивыми ивритскими буквами на этом фрагменте написаны несколько строчек из Книги "Исход". В том числе и слова Моисея, обращенные Фараону: "Отпусти народ мой, чтобы он мог служить мне".
Израильские ученые надеются, что их поиски недостающих фрагментов помогут еврейскому народу. "Это достояние номер один еврейского народа, - сказал Цви Замерет, директор института "Яд Бен-Цви", на пресс-конференции. - И я думаю, еврейский народ приложит все усилия, чтобы вернуть его себе".
Сайт создан в системе uCoz